Πρόγραμμα μεταφράσεων
Η σελίδα αυτή στοχεύει στο συντονισμό των μεταφράσεων, στον ορισμό προτεραιοτήτων και στόχων.
Χρονοδιάγραμμα Έργου Fedora
Παρακάτω υπάρχει το συνδιασμένο χρονοδιάγραμμα των Core Schedule , Docs Schedule . Στα σημεία Devel freeze πρέπει να είναι έτοιμες οι μεταφράσεις των πακέτων κλπ, ενώ στα Docs freeze πρέπει να έχουν μεταφραστεί τα Release notes κλπ.
Release Schedule
The schedule for Fedora 7 is as follows:
Date | Event |
23 January 2007 | F7 Test1 development freeze |
1 February 2007 | F7 Test1 release |
20 February 2007 | F7 Test2 development freeze |
1 March 2007 | F7 Test2 release |
20 March 2007 | F7 FEATURE freeze |
F7 string freeze | |
F7 Test3 development freeze | |
29 March 2007 | F7 Test3 Release |
17 April 2007 | F7 translation freeze |
F7 Test4 development freeze | |
26 April 2007 | F7 Test4 Release |
Continual freeze. Only critical bugs fixed | |
17 May 2007 | Final devel freeze |
31 May 2007 | F7 General Availability |
13 June 2008 | End of Life (No more updates) |
Documentation Project Schedule
http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Schedule
Προτεραιότητα μετάφρασης πακέτων
Ο παρακάτω πίνακας περιέχει τα πακέτα που χρειάζονται μετάφραση, με πάνω-κάτω μια υποκειμενική σειρά προτεραιότητας. Για παράδειγμα, δίνεται μεγαλύτερη προτεραιότητα σε πακέτα που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν από πολλούς χρήστες.
Μέχρι τώρα, γνωστά ξεπερασμένα πακέτα είναι τα: anaconda-help, printconf, rhn-applet, system-config-mouse, system-config-packages, system-config-proc, system-logviewer, up2date, rhpl (superseded by rhplx) and system-switch-im (not in Core any more) (σχετική πρόσφαστη συζήτηση στην fedora-trans-el ).
Προτεραιότητα μετάφρασης πακέτων | ||
Πακέτο | Επίπεδο μτφ. | Σημειώσεις (έλεγχος κλπ.) |
system-config-security-level | 1 | |
specspo/desc | <rowspan=2> Μεγάλο μέγεθος. Χωρίς el.po. Περιγραφές πακέτων. Ίσως επιλεκτικά. | |
specspo/summary | ||
system-config-nfs | ||
apacheconf | ||
libuser | Χωρίς el.po. Ξεπερασμένο; | |
policycoreutils | SELinux. | |
chkconfig | Ξεπερασμένο; | |
system-config-netboot | ||
redhat-config-cluster | ||
system-config-lvm | ||
system-config-bind | ||
system-config-kickstart | ||
pykickstart | ||
Μεταφρασμένα (Επίπεδο μτφ. >= 2) | ||
anaconda | 2; | |
comps | 2; | |
firstboot | 2; | |
redhat-artwork | 2; | |
redhat-menus | 2; | |
rhgb | 2; | |
rhplx | 3 | |
printconf | 4 | |
system-switch-mail | 4 | |
authconfig | 3 |
... | ||
Άλλα | ||
initscripts | Ίσως να τους δοθεί προτεραιότητα; (μεγάλο) |
Μεταφράσεις τεκμηρίωσης
Προτεραιότητα μετάφρασης τεκμηρίωσης | ||
Έγγραφο | Επίπεδο μτφ. | Σημειώσεις (έλεγχος κλπ.) |
Translation Quick Start Guide | 4 | |
Fedora Core Installation Guide | ||
RELEASE NOTES | 4 | |
Managing Software with yum |
Δείκτης επιπέδου μετάφρασης:
- 0. Αμετάφραστο
- 1. Υπό μετάφραση ή μισομεταφρασμένο
- 2. Μεταφρασμένο
- 3. Έγινε proofreading από μεταφραστή
- 4. Έγινε proofreading και από άλλους
- 5. Έγινε έλεγχος με άλλα πακέτα του Fedora και άλλες προσπάθειες (GNOME, KDE κλπ.).
Δείκτης επιπέδου προτεραιότητας:
- Π1: Κάν' το τώρα
- Π2: Κάν' το σύντομα
- Π3: Κάλλιο αργά παρά ποτέ
- Π4: Θέλει συζήτηση...